top of page
CAMPO INTERNACIONAL DE VOLUNTARIADO  ROTA DO FRESCO
Conservação e Restauro de Património Cultural

TRAINING COURSE – ROTA DO FRESCO 
Conservation and Restoration of Cultural Heritage

Campo Internacional de Voluntariado Rota do Fresco 

Conservação e Restauro das pinturas murais

da Ermida de São Brás, Portel

Onde |Where?

De 17 a 29 de Setembro | From September 17th to 29th

Quando | When?

Concelho de Portel, Alentejo, Portugal | Municipality of Portel, Alentejo, Portugal

O Campo Internacional de Voluntariado Rota do Fresco, de conservação e restauro das pinturas murais da Ermida de São Brás é uma acção praticamente inédita de preservação de um bem patrimonial e, simultaneamente, dinamização sócio-cultural do território em Portugal.

The Training Course – Rota do Fresco, intended at the conservation and restoration of the wall paintings of the Ermida de São Brás is a practically unprecedented action of preservation of a heritage site and, simultaneously, of socio-cultural dynamization of the territory in Portugal.

 

A Ermida de São Brás | The Chapel of São Brás

A Ermida De S. Brás de Portel, propriedade do município de Portel, integra a lista dos mais de 50 monumentos incluídos no projecto Rota do Fresco desde a sua constituição, em 1998. Pensa-se que tenha sido construída na segunda metade do século XVI e que as pinturas murais, de significativo valor, remontem aos anos 50 do século XVII. | The S. Brás Chapel, property of the Portel Municipality, integrates the list of over 50 monuments which are included in Rota do Fresco, since its constitution in 1998. It is believed to have been built in the second half of the 16th century and that the mural paintings, of significant value, date back to the 1650s.

 

Qual o programa What is the program?

Os voluntários serão orientados por duas conservadoras restauradoras com mais de 20 anos de experiência na área da pintura mural, que supervisionarão tarefas diversas, como a limpeza de resíduos, a consolidação ou a fixação e reintegração cromática. | Volunteers will be guided by two conservator restorers with more than 20 years' experience in the field of mural painting, who will supervise various tasks, such as the cleaning of residues, consolidation or fixing and colour reintegration.

 

A aprendizagem técnica e prática será complementada por um programa cultural, tão educativo quanto prazenteiro, proporcionado durante o tempo livre. | Technical and practical learning will be complemented by a cultural programme, as educational as it is enjoyable, provided during free time.

Promotores | Promoters:

Desenvolvido no âmbito da Rota do Fresco, este projecto é promovido pela Spira – revitalização patrimonial, em colaboração com a Associação Mundo Património, a European Heritage Volunteers e a Câmara Municipal de Portel. | This project, developed in the scope of Rota do Fresco, is promoted by Spira - revitalização patrimonial, in collaboration with Associação Mundo Património, European Heritage Volunteers and the Portel Municipality

bottom of page